导航
建议反馈

groupe de travail sur le tourisme中文是什么意思

  • 旅游工作组
  • 例句与用法
  • La Cellule antiterroriste et le Groupe de travail sur le tourisme étudieraient ensemble la possibilité de nouvelles activités concernant le tourisme et la sécurité des grandes manifestations.
    反恐工作队和旅游问题工作组将共同探讨与旅游和大型活动的安全相关的新活动。
  • Selon le site Web du gouvernement territorial, en octobre 2009, le Gouverneur a constitué un groupe de travail sur le tourisme chargé d ' élaborer des recommandations relatives à la promotion des îles Turques et Caïques en tant que destination touristique.
    据领土政府网站报道,2009年10月,总督成立了旅游工作组,以制订有关将特克斯和凯科斯群岛作为旅游目的地进行推广的建议。
  • Un groupe de travail sur le tourisme et les services liés au tourisme (par exemple, les services aux entreprises, les services de transports maritimes, les services de télécommunications et les services de technologies de l ' information et la communication) étudie les moyens de renforcer les interactions au niveau régional dans le secteur.
    旅游业及旅游相关服务业(例如:商务服务、海运、电信、信息和通信技术服务)工作组正在探索加强区域内旅游业联系的方式。
  • La Commission a invité le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation mondiale du tourisme, agissant en consultation avec les grands groupes et d’autres organisations internationales, à faciliter la création d’un groupe de travail sur le tourisme chargé d’évaluer les pertes financières et de déterminer comment maximiser les avantages pour les communautés autochtones et locales, et à préparer une initiative conjointe visant à améliorer l’accès à l’information et le renforcement des capacités.
    委员会请联合国秘书处和世界旅游组织同各主要团体及其他国际组织协商,促进设立一个旅游业工作组,以评价财富外流问题,并决定如何为原来住民和当地社区争取最大利益;拟定共同倡议以改进信息供应和建立能力。
  • L ' Australie a appelé l ' attention sur son engagement dans les domaines intéressant le tourisme durable au niveau multilatéral, du fait de sa participation au Groupe de travail sur le tourisme de l ' Association de coopération économique Asie-Pacifique, au Comité du tourisme de l ' Organisation de coopération et de développement économiques et à l ' OMT.
    澳大利亚提请注意,它通过其作为成员的亚太经合组织旅游工作小组、经济合作与发展组织旅游委员会和世旅组织在多边层面上参与可持续旅游业问题,并通过其国际援助机构澳大利亚国际开发署参与处理减少贫穷、保护环境和适应气候变化问题。
  • On peut notamment citer un processus multipartite visant à évaluer les initiatives non contraignantes lancées par la Commission du développement durable en 1998 et dont la direction a été confiée au PNUE; un groupe de travail sur le tourisme créé en 1999 et dirigé conjointement par l ' Organisation mondiale du tourisme (OMT), le PNUE, le Département des affaires économiques et sociales, les grands groupes et les gouvernements; des débats multipartites organisés par le Comité de l ' agriculture de la FAO au début de 2001.
    这类努力的例子包括旨在审查由可持续发展委员会于1998年推动而目前由环境规划署领导的志愿倡议的各有关利益方进程;1999年建立由世界旅游组织、环境规划署、经社部、主要群组和各国政府联合领导的一个各有关利益方工作组;以及2001年初在粮农组织农业委员会内进行的一次各有关利益方对话。
  • 推荐法语阅读
groupe de travail sur le tourisme的中文翻译,groupe de travail sur le tourisme是什么意思,怎么用汉语翻译groupe de travail sur le tourisme,groupe de travail sur le tourisme的中文意思,groupe de travail sur le tourisme的中文groupe de travail sur le tourisme in Chinesegroupe de travail sur le tourisme的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得